澳洲英文是什么澳洲人的懒舌头难怪我听不懂你们的英文Youtube视频

哈啰大家好欢迎来到改变工作室

我是柏格

刚到澳洲的时候就突然发现

我的英文怎么这么烂阿

原本还有一点自信的

但后来却发现自己竟然完全听不懂

尤其是两个澳洲人他们在互相对话的时候

就只能站在旁边再想

到底在工杀小

到底在工杀小

不过后来发现

原来澳式英文有些地方和我们所学的美式英文

是不太一样的

所以今天这个影片我就会分享几点

澳式英文比较特别的地方

第一点澳洲人很懒惰

所以比较长的单字他们都会把它简化

把它简短成好念 念得快就好

通常就会取单字前段的音节来发音

就像我们台湾会说:就这样

我们会把他说成

就酱

只是他们更多类似这种的单字

那就让我们看看有那些单字是这样子的吧

第二点是他们有些单字的用法和美式不太一样

就像我们的华语

在不同地方也会有不同地方的说法

例如凤梨(pineapple)

在台湾说凤梨

在香港说波罗

在马来西亚却说黄梨

不同地区都会有不同的说法

以下几个例子就是澳洲跟美国不一样的地方

第三 特殊用法

最后来介绍几个澳洲特殊用法的单字

第一个

在澳洲有时后常常会听到有人跟你说ta

那其实就是谢谢的意思

但是我个人不太常用这个单字

因为我觉得说这个单字的话

语气感觉上有点凶

就像你这样说

就觉得你要跟人家说谢谢还那么凶在干嘛

不过通常这个ta

都是在比较急忙的情况下才会使用到

例如我们在餐厅工作的时候

可能大家都在忙

那有人要请你帮忙做一个小事情

你就帮他做完后他就会很快速地跟你说ta

然后人就跑走了

大概是这种感觉

还有一个字是

No Worries是不客气的意思

还蛮喜欢用这个字的而且也常常听到

他说起来很大器的感觉

就是 No Worries

有哥在ok的没事没事

第三个

这其实不是一个很好的单字

所以大家知道就好

这个字其实就是指同性恋的意思

跟gay是一样意思

但是它带有一点点贬义

就有点像我们在骂人死gay的那种感觉

那这个字可能比较少人知道

才拿出来跟大家分享

但是你不要随便去骂人Poofter

这个字有点像oh shit

就是该死的意思

例如你可能忘记了一件重要的事情

oh…. bloody hell

不过这个字好像比较老的人才会说

比较年轻的人

好像比较少听到他们这样说

以上就是澳式英文比较特别的地方

如果你还有知道什么比较特别的单字麻烦告诉我

喜欢我的影片的话记得订阅我的Youtube频道喔

谢谢你的收看Youtube视频我们下次见掰掰。